{"id":639,"date":"2020-11-11T15:06:35","date_gmt":"2020-11-11T14:06:35","guid":{"rendered":"http:\/\/elemelingua.com\/2020\/11\/11\/como-aprender-idiomas-viendo-series-de-television-y-peliculas\/"},"modified":"2022-03-23T12:38:27","modified_gmt":"2022-03-23T11:38:27","slug":"como-aprender-idiomas-viendo-series-de-television-y-peliculas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/como-aprender-idiomas-viendo-series-de-television-y-peliculas\/","title":{"rendered":"C\u00f3mo aprender idiomas viendo series de televisi\u00f3n y pel\u00edculas"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">\u00bfPasas muchas horas viendo series y pel\u00edculas?<\/span> <span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">\u00bfA menudo te quedas despierto toda la noche para descubrir qu\u00e9 les ha pasado a tus protagonistas preferidos?<\/span> <span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">\u00bfTe apasionan las historias interesantes, el cine, las pel\u00edculas y las series? \u00bfSe te ha ocurrido que, tal vez, puedas aprender idiomas viendo la televisi\u00f3n y viendo pel\u00edculas? \u00bfAcaso no es una gran idea? \u00bfPero no sabes por d\u00f3nde empezar?<\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">\u00a1Exacto! \u00bfC\u00f3mo hacerlo? \u00bfC\u00f3mo trabajar con tu serie o pel\u00edcula preferida? \u00bfSimplemente vi\u00e9ndola? \u00bfO tal vez debes sentarte con un diccionario, anotando palabras y rebobinando constantemente cada escena para enteder lo m\u00e1ximo posible?<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Si te est\u00e1s haciendo este tipo de preguntas, est\u00e1s en el sitio adecuado. Espero que este art\u00edculo te ayude a elegir la estrategia correcta para aprender idiomas a trav\u00e9s de series. Sin embargo, antes de que empieces, necesitas responder una simple pregunta.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfQu\u00e9 nivel tienes?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Quiz\u00e1s todav\u00eda no sepas un idioma determinado y solo est\u00e9s planeando aprenderlo, esperando que las series de televisi\u00f3n te ayuden a ello. \u00bfO tal vez llevas un tiempo aprendiendo un idioma y est\u00e1s buscando nuevas ideas para mejorarlo?<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Independientemente del nivel que tengas, este art\u00edculo tiene algo para ti. Te vamos a presentar varias estrategias en funci\u00f3n del nivel en el que te encuentres.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Para el prop\u00f3sito de este art\u00edculo, nos referiremos a la conocida divisi\u00f3n de niveles ling\u00fc\u00edsticos propuesta por el Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las lenguas. Hay seis niveles: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Puedes encontrar una descripci\u00f3n detallada de cada nivel en la p\u00e1gina de <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Wikipedia<\/strong><\/a>. Primeramente, me gustar\u00eda centrarme en lo que eres capaz de entender cuando escuchas una conversaci\u00f3n proveniente de un nativo, por ejemplo, cuando ves una serie o una pel\u00edcula.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>Esto es lo que eres capaz de entender a cada uno de los niveles:<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">A1 &#8211; Soy capaz de reconocer que alguien est\u00e1 hablando en esta lengua, por ejemplo, reconozco palabras o frases sueltas.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">A2 &#8211; Reconozco muchas palabras o frases, pero me es dif\u00edcil entender lo que se est\u00e1 diciendo. Normalmente entiendo una frase unos segundos despu\u00e9s de escucharla.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">B1 &#8211; Puedo entender m\u00e1s o menos lo que se dice, pero todav\u00eda me pierdo muchas cosas.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">B2 &#8211; Puedo entender el 90% de lo que se dice, pero me es dif\u00edcil entender a algunos actores. Especialmente cuando hablan muy deprisa o con un acento concreto, aunque digan palabras que ya conozco.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">C1 &#8211; Puedo ver una pel\u00edcula tranquilamente, pero me falta entender algunas palabras y expresiones. Cuando veo una comedia no todo me hace re\u00edr porque no entiendo muchas referencias culturales.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">C2 &#8211; Puedo entender todo, incluyendo referencias culturales y significados ocultos.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfSabes ya cu\u00e1l es tu nivel?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">\u00bfCu\u00e1l de las descripciones anteriores se asemeja m\u00e1s a ti? Recuerda que solo estamos hablando de entender un idioma escuchando pel\u00edculas. En los niveles m\u00e1s bajos, ser\u00e1s mejor hablando con extranjeros y entendiendo di\u00e1logos de los libros de texto. Sin embargo, trabajar con pel\u00edculas es lo m\u00e1s complicado y requiere conocer gran parte del lenguaje, por lo que durante un tiempo te resultar\u00e1 dif\u00edcil entender algunas partes de las pel\u00edculas.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Vale. Ya sabes cual es tu nivel. As\u00ed que, dependiendo en qu\u00e9 nivel te encuentres, te voy a sugerir uno de los tres m\u00e9todos. El primero te ser\u00e1 \u00fatil<\/span><\/span> si eres <span style=\"font-family: Raleway;\"><a style=\"outline: none;\" href=\"#tve-jump-174f944a511\">principiante<\/a><\/span>, <span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">para el nivel A1-A2. El segundo para<\/span><\/span> <\/span><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-0);\"><strong><span style=\"font-family: Raleway;\"><a style=\"outline: none;\" href=\"#tve-jump-174f944e0c0\">el nivel intermedio<\/a><\/span><\/strong><\/span> <span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">B1-B2, y el tercero para el <a style=\"outline: none;\" href=\"#tve-jump-174f9451c22\">nivel avanzado<\/a> C1-C2.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h3 id=\"tve-jump-174f944a511\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-family: Raleway;\">C\u00f3mo aprender idiomas viendo series de televisi\u00f3n y pel\u00edculas cuando eres<\/span><\/span><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-0);\"><span style=\"font-family: Raleway;\">principiante<\/span><\/span><\/h3>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Empecemos con <strong>lo que tienes que recordar<\/strong> cuando acabas de empezar a aprender un idioma:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Todav\u00eda tienes derecho a entender poco. Est\u00e1s empezando a aprender un idioma as\u00ed que a menudo no conocer\u00e1s todas las estructuras del idioma, incluso las palabras clave. As\u00ed que es perfectamente normal sentirse un poco perdido. Por ello, no te estreses por el hecho de tener problemas a la hora de entender pel\u00edculas en su idioma original<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Proponte <strong> un objetivo para conseguir dos cosas<\/strong>: a) familiarizarte con el idioma, b) ampliar los fundamentos ling\u00fc\u00edsticos, donde lo m\u00e1s importante es aprender vocabulario y expresiones t\u00edpicas.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfCu\u00e1l es el mayor error que la gente comete en esta etapa?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Los principiantes evitan el contacto con el idioma porque no entienden mucho. Los ni\u00f1os pueden ver dibujos animados durante varias horas en un idioma que no entienen, en cambio, los adultos evitan estas situaciones a toda costa. \u00bfAlguna vez has visto una pel\u00edcula en un idioma que no entiendes? Seguramente no. Simplemente es aburrido. Y no es de extra\u00f1ar que nunca hayas tenido \u00e9xito en algo como esto (a no ser que est\u00e9s un poco loco).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Pero, \u00bfqu\u00e9 puedes hacer para que ver una pel\u00edcula sea m\u00e1s sencillo? Primero, puedes ayudarte a\u00f1adiendo subt\u00edtulos y, despu\u00e9s, puedes ver la misma pel\u00edcula o el mismo episodio de una serie varias veces, lo que har\u00e1 que te resulte m\u00e1s f\u00e1cil.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>Aqu\u00ed puedes encontrar un breve tutorial de c\u00f3mo aprender idiomas viendo pel\u00edculas y series durante el principio de tu aprendizaje<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 1<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Elige una pel\u00edcula o una serie en el idioma que est\u00e9s aprendiendo. Puedes elegir una que te interese o que ya conozcas. En esta etapa, evita las comedias ya que puede que todav\u00eda no te resulten graciosas. En esta etapa lo mejor son, por ejemplo, las series con episodios breves que puedes ver varias veces.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 2<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Ve un episodio de una serie en ingl\u00e9s. No utilices la voz en off ya que esto tapar\u00e1 el sonido original. En esta etapa, puedes intentar captar palabras o frases familiares. Solo ser\u00e1s capaz de entender alrededor del 5% de lo que escuchas, pero no te preocupes por ello. Con el tiempo mejorar\u00e1.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 3<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Cuando hayas visto un episodio de una serie y sepas m\u00e1s o menos de que trata, vuelve a verlo de nuevo (es por esto por lo que sugiero que los episodios sean cortos). Esta vez pon los subt\u00edtulos del idioma que est\u00e9s aprendiendo. Si, por ejemplo, est\u00e1s viendo una serie alemana, activa los subt\u00edtulos en alem\u00e1n. Gracias a los subt\u00edtulos y al hecho de que ya conoces el episodio, deber\u00edas ser capaz de entender el 10-20%.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">A veces puede que no entiendas algunas palabras pero sabr\u00e1s lo que el personaje est\u00e1 diciendo, por ejemplo, porque recuerdas el di\u00e1logo. No te preocupes por esto. En esta etapa no te juzgues ni te vengas abajo si entiendes poco. Lo importante no es solo entender sino realizar la etapa.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 4<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Vuelve a ver el episodio por tercera vez, esta vez sin subt\u00edtulos. Por supuesto, aqu\u00ed entender\u00e1s mucho menos que en el paso 3, pero te sentir\u00e1s mucho m\u00e1s c\u00f3modo viendo una serie sin subt\u00edtulos y en su idioma original, lo cual supone un gran elemento de \u00e9xito.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 5<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Vuelve al paso 1 y empieza de nuevo con el siguiente episodio.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<h4 class=\"has-medium-font-size\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>Preguntas y respuestas<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Probablemente tengas muchas preguntas porque quieres desarrollar ciertas actividades con confianza. As\u00ed que, intentar\u00e9 leerte la mente y responder esas preguntas:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfDeber\u00eda consultar el significado de las palabras que no conozco?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No. En esta etapa, tu objetivo no es desarrollar tu vocabulario. Si tienes que consultar el significado de cada palabra que no conoces, ver un episodio puede llevarte varios d\u00edas. Por eso, no tiene sentido. Por supuesto, si una palabra te intriga, no hay nada que te impida buscarla en el diccionario, pero esto debe de ser una excepci\u00f3n y no una regla.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfCu\u00e1nto deber\u00eda durar cada episodio?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Intenta que no dure m\u00e1s de 20-30 minutos. En esta etapa, dividir en partes una pel\u00edcula o un episodio, por ejemplo, en partes de 10 minutos, tambi\u00e9n funciona.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfDeber\u00eda repetir lo que el actor dice?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No. Hasta que te familiarices con el idioma, tu pronunciaci\u00f3n sonar\u00e1 terriblemente. As\u00ed que, al principio del aprendizaje, intenta solo escuchar.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfSolo puedo aprender de esta manera?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No. Ver series complementa el proceso de aprendizaje en el que aprender\u00e1s nuevas palabras y estructuras. Por lo tanto, paralelamente, tienes que trabajar con tus materiales y tratar el aprendizaje mediante series como algo complementario o divertido.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">\u00bfPuedo saltarme alguno de los pasos?<\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Si est\u00e1s aburrido de ver un episodio varias veces, realiza solo el paso 1 y 2. Es decir, tienes que ver las series utilizando subt\u00edtulos en ingl\u00e9s.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfDeber\u00eda memorizar el vocabulario?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Si me conoces un poco, probablemente sabr\u00e1s que soy la persona que m\u00e1s se opone del mundo a aprender vocabulario. As\u00ed que no hagas eso. Recuerda que en esta etapa tu objetivo no es desarrollar tu vocabulario. Solo tienes que escuchar el idioma.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">En esta etapa es fundamental que tengas el mayor contacto posible con el idioma que est\u00e1s aprendiendo. Esto te ser\u00e1 de ayuda cuando te encuentres en una situaci\u00f3n en la que no entiendes algo. As\u00ed no entrar\u00e1s en p\u00e1nico. Con el tiempo te dar\u00e1s cuenta de que tu comprensi\u00f3n auditiva y tu pronunciaci\u00f3n mejoran ya que, inconscientemente, comenzar\u00e1s a imitar ciertos patrones correctos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h3 id=\"tve-jump-174f944e0c0\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>C\u00f3mo aprender idiomas viendo series de televisi\u00f3n y pel\u00edculas cuando <\/strong><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-0);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>tu nivel es intermedio<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h3>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">\u00bfC\u00f3mo trabajar cuando ya conoces el idioma lo suficiente como para mantener una conversaci\u00f3n en \u00e9l? Por supuesto, no es f\u00e1cil y puede ser estresante pero ya conoces el vocabulario adecuado, conoces los tiempos verbales m\u00e1s importantes, puedes hablar en pasado y en futuro, etc.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">En esta fase, tienes que <strong>tener en cuenta lo siguiente<\/strong>:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No cuentes con entender todo. Puede que haya veces que no entiendas palabras ni frases completas. A menudo, tendr\u00e1s que llenar los vac\u00edos de informaci\u00f3n en funci\u00f3n del contexto.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Tu <strong>objetivo<\/strong> es: a) automatizar las estructuras y palabras que ya conoces; b) ampliar tu vocabulario y estructuras con otras nuevas.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfDe qu\u00e9 trata la automatizaci\u00f3n?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Nuestro cerebro es muy perezoso y funciona de una forma muy sencilla. Si transmite alguna informaci\u00f3n, lo hace empleando el menor esfuerzo posible. Cuando se necesita una cierta informaci\u00f3n cada cien a\u00f1os, no hay necesidad de preocuparse demasiado, \u00bfverdad? Es probable que a veces tardes unos segundos en recordar una palabra o un hecho, \u00bfverdad?<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Esto es lo que pasa cuando el cerebro raramente transmite informaci\u00f3n. Tenemos rutas en el cerebro, caminos que esta informaci\u00f3n recorre. Si la informaci\u00f3n se env\u00eda con poca frecuencia, se topar\u00e1 con un obst\u00e1culo. Pero si necesitas esta informaci\u00f3n a menudo, tu cerebro construir\u00e1 una autopista a trav\u00e9s de la que se transmitir\u00e1 la informaci\u00f3n en un abrir y cerrar de ojos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Cuando escuchas un idioma extranjero, al principio tu cerebro se vuelve perezoso. Tardas segundos en captar palabras individuales, y m\u00e1s en entender frases completas. Sin embargo, cuando utilizas estas habilidades con frecuencia, tu cerebro env\u00eda la informaci\u00f3n r\u00e1pidamente para que puedas entender lo que escuchas casi al momento.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">\u00bfAlguna vez te ha ocurrido que, cuando has le\u00eddo un texto has entendido todo pero cuando alguien the ha hablado en un idioma extranjero no has entendido mucho a pesar de que conozcas las palabras utilizadas? Si a veces te pasa esto, necesitas automatizar las habilidades que ya tienes.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">En el nivel intermedio, primero tienes que entrenar tu cerebro para que funcione m\u00e1s r\u00e1pido. Despu\u00e9s, necesitas a\u00f1adir nuevos elementos ling\u00fc\u00edsticos a tu conocimiento actual.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>As\u00ed es como puedes trabajar viendo pel\u00edculas y series en esta fase:<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 1<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Elige una serie o pel\u00edcula. Al igual que en el nivel principiante, busca algo corto ya que pasar\u00e1s algo m\u00e1s de tiempo con cada cap\u00edtulo.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 2<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Ve el episodio sin subt\u00edtulos. Si entiendes el 90-95% del cap\u00edtulo, puedes pasar al siguiente episodio o empezar a trabajar acorde a la estrategia para el nivel avanzado. Sin embargo, probablemente entiendas alrededor del 30-70% (dependiendo de si te encuentras en el nivel B1 o B2).<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 3<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>3.1<\/strong> &#8211; Ahora comienza la parte m\u00e1s complicada. Puedes dividirla en varias sesiones. Tardar\u00e1s 40-60 minutos en procesar un video de 10 minutos. \u00bfQu\u00e9 debes hacer? Pon la pel\u00edcula e intenta entender lo que los actores dicen en cada escena. Puedes parar la pel\u00edcula o el cap\u00edtulo para pensar en lo que dicen. Si quieres, puedes rebobinar la pel\u00edcula o el cap\u00edtulo y escuchar el di\u00e1logo 2-3 veces. No tiene sentido que lo hagas m\u00e1s a menudo. Si tras escuchar el di\u00e1logo 2-3 veces no entiendes el contenido, significa que te ser\u00e1 dif\u00edcil entender m\u00e1s sin verificar las palabras u obtener explicaciones.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>3.2<\/strong> &#8211; Una vez que hayas escuchado la frase, rebobina la escena y pon los subt\u00edtulos en el idioma que est\u00e9s aprendiendo. Por ejemplo, activa los subt\u00edtulos alemanes para una pel\u00edcula alemana. Por supuesto, no siempre corresponden al 100% con lo que los actores dicen pero te ayudar\u00e1n a ver si has conseguido entender correctamente lo que el protagonista dice. Si no conoces alguna palabra, puedes buscarla en el diccionario. Si tienes problemas con alguna frase, revisa su traducci\u00f3n en ingl\u00e9s (por ejemplo, poniendo los subt\u00edtulos). Adem\u00e1s, tambi\u00e9n puedes intentar repetir la frase en alto, imitando la entonaci\u00f3n del actor. Una vez que entiendas lo que est\u00e1s repitiendo, pasa a la siguiente escena y comienda desde el paso 3.1.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 4<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Una vez que hayas realizado los pasos 3.1 y 3.2 con todo el episodio o pel\u00edcula, vuelve a verlo sin subt\u00edtulos ni pausas. \u00bfCu\u00e1nto has entendido esta vez? Seguro que mucho m\u00e1s que al principio.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>PASO 5 <\/strong>(opcional)<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Si est\u00e1s haciendo algo que no requiera concentraci\u00f3n, puedes ponerte el cap\u00edtulo (que ya has completado) de fondo. No tienes que prestarle atenci\u00f3n, solo deja que tu cerebro escuche la melod\u00eda del idioma. No intentes entender nada ni captar palabras, etc. Simplemente pon la grabaci\u00f3n de fondo mientras haces algo m\u00e1s. Es importante que trabajes de esta forma solo con episodios que ya hayas procesado antes.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>Es tiempo de abordar tus preguntas telep\u00e1ticamente:<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfNecesito entender todo al 100% para seguir avanzando?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No. No lo necesitas. Necesitas entender el 80-90%.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfNecesito anotar las nuevas palabras?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No. Solo rev\u00edsalas, intenta entender c\u00f3mo se utilizan y sigue adelante. No necesitas anotar nuevas palabras ni aprend\u00e9rtelas de otras formas.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfSolo puedo aprender de las series?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No. Aqu\u00ed tambi\u00e9n es bueno que estudies con un profesor o con alg\u00fan tipo de curso que te proporcione material de manera estructurada. Recuerda que el objetivo principal de trabajar con series y pel\u00edculas es mejorar tu comprensi\u00f3n auditiva. No desarrollar\u00e1s, por ejemplo, tus habilidades de lecto-escritura, etc. Esas habilidades las tienes que trabajar a trav\u00e9s de otros m\u00e9todos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfQu\u00e9 pasa si no tengo tiempo para completar todos los pasos?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">En este caso, puedes intentar ver una serie sin los subt\u00edtulos originales. As\u00ed solo tendr\u00e1s que ver cada episodio una vez. Tambi\u00e9n puedes, por ejemplo, realizar todos los pasos cuando veas el primer cap\u00edtulo y tomar la v\u00eda r\u00e1pida con el resto de cap\u00edtulos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Recuerda que en esta etapa es muy importante centrarte en escuchar el idioma y en aumentar tu nivel de comprensi\u00f3n. Es decir, desarrollar vocabulario y practicar estructuras gramaticales.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h3 id=\"tve-jump-174f9451c22\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>C\u00f3mo aprender idiomas viendo series de televisi\u00f3n y pel\u00edculas cuando tu nivel es avanzado<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h3>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">\u00bfC\u00f3mo puedes mejorar viendo series y pel\u00edculas cuando ya tienes un alto nivel de conocimiento del idioma? Debes centrarte en dos cosas: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">En esta fase ya conocer\u00e1s el vocabulario clave pero puede que todav\u00eda desconozcas algunas palabras raras, expresiones idiom\u00e1ticas y, sobre todo, referencias culturales. Ya deber\u00edas ser capaz de entender la pel\u00edcula sin subt\u00edtulos. Ya deber\u00edas ser capaz de entender el cap\u00edtulo (o la pel\u00edcula) lo suficiente como para verlo sin subt\u00edtulos.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Llegados a este punto, <strong>tu objetivo es<\/strong>: a) mantener el contacto con el idioma; b) llenar los vac\u00edos en t\u00e9rminos de vocabulario o de la automatizaci\u00f3n del idioma.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Para lograr el dominio ling\u00fc\u00edstico, tienes que estar en constante contacto con el idioma. Ver pel\u00edculas y series es una gran forma de simular un viaje al extranjero sin salir de casa. En esta fase, cada hora invertida en el idioma cuenta.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>Trabajar el idioma viendo series de televisi\u00f3n es muy simple:<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>C\u00e9ntrate en la cantidad.<\/strong> No veas un episodio una y otra vez. Ve un episodio una vez y pasa al siguiente. Cuantas m\u00e1s frases y ejemplos le hagas llegar a tu cerebro, mejor.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">No cuentes con que tu nivel aumente simplemente tras ver un cap\u00edtulo. Podr\u00e1s ver los efectos tras ver series durante muchos meses.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Si todav\u00eda tienes problemas para comprender y esto te molesta, intenta ver series con los subt\u00edtulos en su idioma original (por ejemplo: ver series francesas con subt\u00edtulos originales). Si eso no te ayuda, utiliza la estrategia para el nivel intermedio.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Si entiendes el 90-95% sin subt\u00edtulos, ve la pel\u00edcula en el idioma original y disfr\u00fatala.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Independientemente de si est\u00e1s viendo una pel\u00edcula con o sin subt\u00edtulos, solo busca las nuevas palabras como \u00faltimo recurso. Quiz\u00e1s tambi\u00e9n sea necesario que busques los nombres y apellidos de los protagonistas ya que pueden ser referencias culturales. Sin embargo, es mejor que solo lo hagas cuando la palabra sea realmente clave para entender el contenido. As\u00ed que no te pares a revisar palabras todo el tiempo, hazlo 1-2 veces m\u00e1ximo a lo largo de toda la pel\u00edcula. En caso de que entiendas demasiado poco, vuelve a la estrategia para el nivel intermedio.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">En el nivel avanzado, es fundamental que disfrutes del contacto con el idioma. Olv\u00eddate de estudiar. Haz que el aprendizaje de nuevas palabras y frases sea algo natural. No lo fuerces. Recuerda ver tanto material variado como sea posible.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Vale. Puedes preguntarte a ti mismo:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h3><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfD\u00f3nde puedo encontrar series de televisi\u00f3n y pel\u00edculas para aprender?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h3>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Lo mejor es ver pel\u00edculas y series online, ya que es la manera m\u00e1s f\u00e1cil para a\u00f1adirles subt\u00edtulos, rebobinarlas y repetirlas. Por supuesto, tambi\u00e9n puedes comprar tus pel\u00edculas favoritas en DVD y trabajar con ellas, pero ser\u00e1 dif\u00edcil tener tantas como para que los efectos sean visibles, sobre todo, en el nivel avanzado.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Por lo tanto, recomiendo utilizar una de las m\u00faltiples p\u00e1ginas web donde puedes encontrar f\u00e1cilmente series y pel\u00edculas en varios idiomas. A continuaci\u00f3n, yo enumero aquellas que he podido comprobar por m\u00ed mismo.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">NETFLIX &#8211; probablemente una de las p\u00e1ginas web m\u00e1s populares del mundo. Su gran ventaja es ser una gran base de datos de pel\u00edculas y series en m\u00faltiples idiomas. Ya sea que est\u00e9s aprendiendo island\u00e9s, fin\u00e9s, japon\u00e9s o alem\u00e1n, encontrar\u00e1s algo para ti.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">HBO GO &#8211; aqu\u00ed tambi\u00e9n encontrar\u00e1s una gran base de datos de pel\u00edculas en varios idiomas, pero hay menos pel\u00edculas de habla no inglesa que en Netflix. Sin embargo, la ventaja es que algunos suscriptores de la televisi\u00f3n por cable pueden utilizar esta plataforma de forma gratuita.<\/span><\/span><\/span><\/li><li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">AMAZON PRIME &#8211; esta es la p\u00e1gina web menos popular y con la base de datos m\u00e1s peque\u00f1a. Su mayor ventaja es la posibilidad de elegir el doblaje en otro idioma, por ejemplo, en espa\u00f1ol o en franc\u00e9s. Siempre puedes elegir entre todas las versiones de los audios y los subt\u00edtulos disponibles en Amazon, lo cual es una gran ventaja. Principalmente, se la recomiendo a las personas que est\u00e9n aprendiendo ingl\u00e9s ya que es dif\u00edcil encontrar pel\u00edculas de habla no inglesa. A no ser que quieras ver tus series y pel\u00edculas americanas preferidas dobladas en el idioma que est\u00e1s aprendiendo.<\/span><\/span><\/span><\/li><\/ul>\n\n<h4><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>Finalmente, me gustar\u00eda responder algunas preguntas que puedes tener en mente.<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h4>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfPuedo aplicar esta metodolog\u00eda a las pel\u00edculas que veo en la televisi\u00f3n?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Es bastante dif\u00edcil. Primero, porque solo algunos canales (Canal+, HBO) te permiten desactivar la voz en off y activar los subt\u00edtulos. Segundo, porque ese tipo de pel\u00edculas son dif\u00edciles de rebobinar y, tercero, porque los subt\u00edtulos no est\u00e1n disponibles en el idioma original. Por esta \u00faltima raz\u00f3n, solo las personas con un nivel avanzado pueden trabajar con este tipo de videos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfPuedo aplicar esta metodolog\u00eda con podcasts y otras grabaciones?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">S\u00ed, siempre y cuando tengan transcripci\u00f3n. Los podcasts y las entrevistas son lo suficientemente buenas para que sean m\u00e1s f\u00e1ciles de entender ya que no contienen m\u00fasica ni ning\u00fan sonido de fondo. Adem\u00e1s, en ellos la gente habla de manera mucho m\u00e1s natural que en las pel\u00edculas. Por lo tanto, puedes utilizarlos para aprender con cualquiera de los tres m\u00e9todos descritos anteriormente.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfDeber\u00eda ver pel\u00edculas para ni\u00f1os?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">Las pel\u00edculas para ni\u00f1os no son mucho m\u00e1s f\u00e1ciles de entender que las pel\u00edculas para dultos. Por supuesto, al principio puedes ver pel\u00edculas como Peppa Pig ya que contienen muchas repeticiones y est\u00e1n hechas para los ni\u00f1os m\u00e1s peque\u00f1os. Sin embargo, es mejor que veas pel\u00edculas que vayas a disfrutar. No tienes que torturarte a ti mismo viendo pel\u00edculas sobre princesas o guerreros ninja porque no son mucho m\u00e1s sencillas que las pel\u00edculas y las series para adultos.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<h5><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\"><strong>\u00bfHay algo m\u00e1s que deber\u00eda recordar?<\/strong><\/span><\/span><\/span><\/h5>\n\n<p><span style=\"color: var(--tcb-skin-color-4);\"><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-family: Raleway;\">S\u00ed. En primer lugar, no te estreses por el hecho de no entender algo. Es completamente normal, incluso tras varios meses (o a\u00f1os) de estudio. Ac\u00e9ptalo como un hecho y trabaja regularmente. Escuchar es una de las habilidades ling\u00fc\u00edsticas m\u00e1s dif\u00edciles de practicar pero, gracias al trabajo persistente y a la paciencia, conseguir\u00e1s dominarlo. E incluso si es dif\u00edcil, gracias a nuestra metodolog\u00eda de trabajo con series, ser\u00e1 entretenido.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p><strong><em><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Por eso, te deseo mucho \u00e9xito ling\u00fc\u00edstico y mucha suerte en la b\u00fasqueda de series o pel\u00edculas con las que te sientas feliz (o nost\u00e1lgico) de volver a ver muchas veces.<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfPasas muchas horas viendo series y pel\u00edculas? \u00bfA menudo te quedas despierto toda la noche para descubrir qu\u00e9 les ha pasado a tus protagonistas preferidos? \u00bfTe apasionan las historias interesantes, el cine, las pel\u00edculas y las series? \u00bfSe te ha ocurrido que, tal vez, puedas aprender idiomas viendo la televisi\u00f3n y viendo pel\u00edculas? \u00bfAcaso no [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2162,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":""},"categories":[167],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/elemelingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/tv-series.png","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/639"}],"collection":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=639"}],"version-history":[{"count":26,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/639\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5191,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/639\/revisions\/5191"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=639"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=639"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=639"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}