<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Komentarze do: Nieporozumienia językowe: jakie są ich przyczyny?	</title>
	<atom:link href="https://elemelingua.com/pl/nieporozumienia-jezykowe-jakie-sa-ich-przyczyny/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://elemelingua.com/pl/nieporozumienia-jezykowe-jakie-sa-ich-przyczyny/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Aug 2022 08:27:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.8.12</generator>
	<item>
		<title>
		Autor: Anna		</title>
		<link>https://elemelingua.com/pl/nieporozumienia-jezykowe-jakie-sa-ich-przyczyny/#comment-400</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anna]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2022 08:27:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://elemelingua.com/?p=5109#comment-400</guid>

					<description><![CDATA[Świetny artykuł. Tyle obszernej wiedzy nt. języka w Chinach, must have mandaryński, nt Ameryki łacińskiej i różnych ,,Przepraszam&quot;, że na Węgrzech nie ma słowa MIEĆ. Dowiedziałam się również, że w Sewilli obywatele posługują się innym Portugalskim niż w Madrycie (ich dialekt jest trudny w zrozumieniu dla osób uczących się typowo Hiszpańskiego).                                                                                                      Wszystko okruszone pyszną motywacją, polane humorem i nadziane w odwagę. Pięknie. Wow. Gratki. Podziwiam.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Świetny artykuł. Tyle obszernej wiedzy nt. języka w Chinach, must have mandaryński, nt Ameryki łacińskiej i różnych ,,Przepraszam&#8221;, że na Węgrzech nie ma słowa MIEĆ. Dowiedziałam się również, że w Sewilli obywatele posługują się innym Portugalskim niż w Madrycie (ich dialekt jest trudny w zrozumieniu dla osób uczących się typowo Hiszpańskiego).                                                                                                      Wszystko okruszone pyszną motywacją, polane humorem i nadziane w odwagę. Pięknie. Wow. Gratki. Podziwiam.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
