{"id":8169,"date":"2023-10-17T10:03:05","date_gmt":"2023-10-17T08:03:05","guid":{"rendered":"https:\/\/elemelingua.com\/?p=8169"},"modified":"2023-10-17T10:03:05","modified_gmt":"2023-10-17T08:03:05","slug":"jak-zostac-poliglota","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/jak-zostac-poliglota\/","title":{"rendered":"Jak zosta\u0107 poliglot\u0105?"},"content":{"rendered":"\n<p id=\"h-when-i-read-the-book-how-i-learned-eight-languages-by-polish-journalist-zygmunt-broniarek-for-the-first-time-at-the-age-of-seventeen-i-wholeheartedly-desired-to-become-a-polyglot-just-like-him-i-created-my-first-list-of-languages-i-wanted-to-learn-on-a-page-of-my-notebook-however-i-didn-t-yet-fully-understand-what-lay-ahead-it-seemed-to-me-that-being-a-polyglot-simply-meant-learning-new-languages-at-that-time-i-was-unaware-of-the-sacrifices-and-changes-it-would-entail\">Gdy w wieku siedemnastu lat przeczyta\u0142em po raz pierwszy ksi\u0105\u017ck\u0119 polskiego dziennikarza Zygmunta Broniarka <a href=\"https:\/\/www.empik.com\/jak-nauczylem-sie-osmiu-jezykow-obcych-broniarek-zygmunt,p1142297736,ebooki-i-mp3-p\">\u201cJak nauczy\u0142em si\u0119 o\u015bmiu j\u0119zyk\u00f3w\u201d<\/a>, zapragn\u0105\u0142em z ca\u0142ego serca tak jak on zosta\u0107 poliglot\u0105. Stworzy\u0142em na kartce mojego zeszytu pierwsz\u0105 list\u0119 j\u0119zyk\u00f3w, kt\u00f3rych chcia\u0142em si\u0119 nauczy\u0107. Nie wiedzia\u0142em jednak jeszcze dobrze, co tak naprawd\u0119 mnie czeka. Wydawa\u0142o mi si\u0119, \u017ce bycie poliglot\u0105 oznacza po prostu poznawanie nowych j\u0119zyk\u00f3w. Nie zdawa\u0142em sobie jeszcze w\u00f3wczas sprawy, jak wiele wyrzecze\u0144 i zmian si\u0119 z tym wi\u0105\u017ce.<\/p>\n\n<p id=\"h-one-day-i-was-having-a-conversation-with-luca-lampariello-a-perpetually-smiling-italian-who-is-proficient-in-twelve-languages-and-with-whose-cooperation-our-book-how-to-learn-languages-emerged-i-asked-him-one-of-those-questions-that-i-often-hear-from-people-who-find-themselves-in-exactly-the-same-place-as-i-did-about-twenty-years-ago-luca-how-can-one-become-a-polyglot\">Pewnego dnia rozmawia\u0142em z Luc\u0105 Lampariello, wiecznie u\u015bmiechni\u0119tym W\u0142ochem znaj\u0105cym \u015bwietnie dwana\u015bcie j\u0119zyk\u00f3w. Z tej wsp\u00f3\u0142pracy zrodzi\u0142a si\u0119 potem nasza ksi\u0105\u017cka \u201cJak uczy\u0107 si\u0119 j\u0119zyk\u00f3w\u201c. Zada\u0142em mu jedno z tych pyta\u0144, jakie s\u0142ysz\u0119 z ust wielu os\u00f3b znajduj\u0105cych si\u0119 dok\u0142adnie w tym samym miejscu, co ja mniej wi\u0119cej dwadzie\u015bcia lat temu: \u201cLuca, jak zosta\u0107 poliglot\u0105?\u201d<\/p>\n\n<p id=\"h-luca-responded-in-a-way-that-intrigued-me-greatly-the-difficulty-lies-not-in-how-to-become-a-polyglot-but-in-how-to-remain-one-anyone-can-learn-a-few-languages-however-maintaining-the-ability-to-speak-in-ten-or-twenty-languages-can-be-quite-a-challenge-to-do-this-you-need-to-completely-reorganize-your-life\">Luca odpowiedzia\u0142 w spos\u00f3b, kt\u00f3ry bardzo mnie zaintrygowa\u0142: <\/p>\n\n<h2 id=\"h-the-difficulty-lies-not-in-how-to-become-a-polyglot-but-in-how-to-remain-one\">&#8222;Trudno\u015b\u0107 nie polega na tym, jak zosta\u0107 poliglot\u0105, ale jak nim pozosta\u0107.&#8221; <\/h2>\n\n<p id=\"h-luca-responded-in-a-way-that-intrigued-me-greatly-the-difficulty-lies-not-in-how-to-become-a-polyglot-but-in-how-to-remain-one-anyone-can-learn-a-few-languages-however-maintaining-the-ability-to-speak-in-ten-or-twenty-languages-can-be-quite-a-challenge-to-do-this-you-need-to-completely-reorganize-your-life\">Ka\u017cdy jest w stanie nauczy\u0107 si\u0119 kilku j\u0119zyk\u00f3w. Utrzymanie umiej\u0119tno\u015bci m\u00f3wienia w dziesi\u0119ciu czy dwudziestu mo\u017ce stanowi\u0107 jednak spore wyzwanie. Aby to zrobi\u0107, trzeba ca\u0142kowicie si\u0119 zreorganizowa\u0107.<\/p>\n\n<p id=\"h-being-a-polyglot-is-in-a-sense-a-way-of-life-creating-the-circumstances-and-environment-that-will-not-only-help-us-learn-new-languages-but-also-use-the-ones-we-ve-learned-before-it-also-involves-changing-our-habits-and-overcoming-barriers-we-couldn-t-handle-before\">Bycie poliglot\u0105 to w pewnym sensie spos\u00f3b na \u017cycie, stworzenie takich okoliczno\u015bci i takiego \u015brodowiska, kt\u00f3re pomo\u017ce nam nie tylko poznawa\u0107 nowe j\u0119zyki, ale tak\u017ce u\u017cywa\u0107 tych, kt\u00f3re poznali\u015bmy wcze\u015bniej. To tak\u017ce zmiana naszych nawyk\u00f3w i prze\u0142amywanie barier, z kt\u00f3rymi wcze\u015bniej nie byli\u015bmy sobie w stanie poradzi\u0107.<\/p>\n\n<p id=\"h-tony-robbins-once-said-very-aptly-if-you-want-to-achieve-success-find-someone-who-has-achieved-what-you-want-to-achieve-and-then-start-copying-their-actions-to-get-the-same-results-if-you-want-to-become-a-polyglot-take-a-look-at-what-other-polyglots-are-doing-and-try-to-do-the-same\">Tony Robbins powiedzia\u0142 kiedy\u015b bardzo celnie: \u201cJe\u015bli chcesz osi\u0105gn\u0105\u0107 sukces, znajd\u017a kogo\u015b, komu uda\u0142o si\u0119 zrobi\u0107 to, co i ty sobie zamierzy\u0142e\u015b, a nast\u0119pnie zacznij kopiowa\u0107 jego dzia\u0142ania, dzi\u0119ki czemu osi\u0105gniesz te same rezultaty\u201c. Je\u015bli chcesz zosta\u0107 poliglot\u0105, przyjrzyj si\u0119, co robi\u0105 inni poligloci i staraj si\u0119 robi\u0107 to samo.<\/p>\n\n<h2 id=\"h-so-what-are-polyglots-like\">Jacy s\u0105 poligloci?<\/h2>\n\n<p id=\"h-two-weeks-ago-while-flying-to-rio-de-janeiro-i-immersed-myself-in-reading-the-book-como-aprender-cualquier-idioma-sin-morir-en-el-intento-how-to-learn-any-language-without-dying-in-the-attempt-written-by-the-polyglot-siskia-lagomarsino-who-lives-in-mexico\">Dwa tygodnie temu, lec\u0105c do Rio de Janeiro, zag\u0142\u0119bi\u0142em si\u0119 w lekturze ksi\u0105\u017cki \u201cC\u00f3mo aprender cualquier idioma (sin morir en el intento)\u201d [Jak nauczy\u0107 si\u0119 dowolnego j\u0119zyka (i nie zako\u0144czy\u0107 tylko na intencjach)], [How to Learn Any Language (Without Dying in the Attempt)] kt\u00f3r\u0105 napisa\u0142a mieszkaj\u0105ca w Meksyku poliglotka Siskia Lagomarsino. <\/p>\n\n<p id=\"h-in-one-of-the-chapters-i-found-a-very-interesting-summary-that-can-be-an-excellent-starting-point-for-you-on-the-path-to-becoming-a-polyglot-siskia-lagomarsino-has-gathered-five-essential-traits-that-she-practically-found-in-every-polyglot-she-met-personally-to-become-a-polyglot-you-should-do-exactly-what-they-do\">W jednym z rozdzia\u0142\u00f3w znalaz\u0142em bardzo ciekawe podsumowanie, kt\u00f3re mo\u017ce by\u0107 dla Ciebie doskona\u0142ym punktem wyj\u015bcia na drodze do zostania poliglot\u0105. Siskia Lagomarsino zebra\u0142a pi\u0119\u0107 najwa\u017cniejszych cech, kt\u00f3re odnalaz\u0142a praktycznie w ka\u017cdym poliglocie. A mia\u0142a ich okazj\u0119 osobi\u015bcie pozna\u0107 wielu. Aby zosta\u0107 poliglot\u0105 nale\u017cy zatem robi\u0107 dok\u0142adnie to, co oni. <\/p>\n\n<p id=\"h-so-what-awaits-us\">Co zatem nas czeka?<\/p>\n\n<h2 id=\"h-5-traits-that-every-polyglot-has\">5 cech ka\u017cdego poligloty:<\/h2>\n\n<h3 id=\"h-1-they-can-organize-their-time\">1. Poligloci potrafi\u0105 organizowa\u0107 sobie czas.<\/h3>\n\n<p><em>Nauka j\u0119zyk\u00f3w zak\u0142ada niemal ca\u0142kowit\u0105 rezygnacj\u0119 z wolnego czasu. Je\u015bli kto\u015b my\u015bli, \u017ce dwie czy trzy godziny tygodniowo sp\u0119dzone w sali lekcynej dok\u0105d\u015b go zaprowadz\u0105, lepiej b\u0119dzie, je\u015bli po\u015bwi\u0119ci si\u0119 innemu hobby, kt\u00f3re przyniesie owoce przy mniejszym wysi\u0142ku i w kr\u00f3tszym czasie.<\/em><\/p>\n\n<h3 id=\"h-2-they-have-developed-their-own-habits-for-self-study\">2. Stworzyli w\u0142asne nawyki dotycz\u0105ce samodzielnej nauki.<\/h3>\n\n<p id=\"h-they-manage-their-calendar-to-find-time-for-language-learning-but-have-also-chosen-the-study-methods-that-have-proven-most-effective-for-them-they-try-to-adapt-these-methods-to-their-new-language-goals\"><em>Zarz\u0105dzaj\u0105 swoim kalendarzem tak, by znale\u017a\u0107 w nim czas potrzebny na nauk\u0119 j\u0119zyk\u00f3w, ale jednocze\u015bnie zdecydowali si\u0119 wybra\u0107 te metody nauki, kt\u00f3re okaza\u0142y si\u0119 w ich przypadku najbardziej skuteczne.<\/em> <em>Pr\u00f3buj\u0105 je dostosowa\u0107 do nowego przedmiotu swoich pragnie\u0144.<\/em><\/p>\n\n<h3 id=\"h-3-they-are-self-critical\">3. S\u0105 samokrytyczni<\/h3>\n\n<p id=\"h-the-polyglot-analyzes-the-language-as-if-it-were-a-map-of-some-terrain-allowing-them-to-know-where-the-traps-shifting-sands-and-other-communication-hazards-are-located-as-a-result-they-try-to-avoid-them-as-much-as-possible-within-their-abilities-however-they-are-aware-that-they-cannot-completely-avoid-them-the-polyglot-has-enough-self-criticism-to-be-able-to-fill-in-the-gaps-where-their-communication-skills-prove-insufficient-they-use-various-strategies-and-are-aware-of-their-mistakes-in-order-to-correct-them-later\"><em>Poliglota przeanalizowa\u0142 j\u0119zyk, jak gdyby by\u0142 map\u0105 jakiego\u015b terenu, dzi\u0119ki czemu wie, gdzie znajduj\u0105 si\u0119 pu\u0142apki, ruchome piaski i pozosta\u0142e niebezpiecze\u0144stwa komunikacji. Co za tym idzie, stara si\u0119 w miar\u0119 swoich mo\u017cliwo\u015bci unika\u0107 ich. Zdaje sobie jednak spraw\u0119, \u017ce nie jest w stanie ca\u0142kowicie ich unikn\u0105\u0107. Poliglota ma w sobie do\u015b\u0107 samokrytyki, by m\u00f3c \u201cwype\u0142ni\u0107 luki\u201d tam, gdzie jego zdolno\u015bci komunikacyjne okazuj\u0105 si\u0119 niewystarczaj\u0105ce. Wykorzystuje tu r\u00f3\u017cne strategie; zdaje sobie spraw\u0119 ze swoich b\u0142\u0119d\u00f3w, aby m\u00f3c je nast\u0119pnie naprawi\u0107. <\/em><\/p>\n\n<h3 id=\"h-4-they-are-only-slightly-afraid-of-being-laughed-at\">4. Obawiaj\u0105 si\u0119 jedynie w niewielkim stopniu, \u017ce kto\u015b ich wy\u015bmieje.<\/h3>\n\n<p id=\"h-it-must-be-said-aloud-on-the-treacherous-path-to-communicating-in-another-language-it-is-impossible-to-avoid-making-mistakes-and-as-a-result-we-will-certainly-expose-ourselves-to-ridicule-however-the-polyglot-has-not-only-learned-how-to-rid-himself-of-this-fear-but-also-how-to-use-mistakes-to-his-advantage\"><em>Trzeba powiedzie\u0107 to g\u0142o\u015bno: na zdradzieckiej drodze do porozumiewania si\u0119 w innym j\u0119zyku nie da si\u0119 unikn\u0105\u0107 pope\u0142niania b\u0142\u0119d\u00f3w. A co za tym idzie: z pewno\u015bci\u0105 narazimy si\u0119 na \u015bmieszno\u015b\u0107. Poliglota jednak\u017ce nie tylko nauczy\u0142 si\u0119, jak si\u0119 wyzby\u0107 tego strachu, ale tak\u017ce jak wykorzystywa\u0107 b\u0142\u0119dy do w\u0142asnych korzy\u015bci.<\/em><\/p>\n\n<h3 id=\"h-5-they-love-to-read\">5. Uwielbiaj\u0105 czyta\u0107.<\/h3>\n\n<p id=\"h-you-can-t-learn-a-language-if-you-don-t-read-anything-in-it-period\"><em>Nie mo\u017cna nauczy\u0107 si\u0119 j\u0119zyka, je\u015bli w nim nie czytamy. Kropka.<\/em><\/p>\n\n<p id=\"h-i-can-t-speak-for-everyone-but-what-often-characterizes-a-polyglot-is-how-many-hours-they-ve-dedicated-to-their-learning-something-anyone-who-s-unfamiliar-with-this-hobby-might-consider-excessive-the-most-intolerant-might-even-say-it-s-a-complete-waste-of-time\"><em>Nie mog\u0119 m\u00f3wi\u0107 za wszystkich, ale poliglot\u0119 bardzo cz\u0119sto cechuje to, ile godzin po\u015bwi\u0119ci\u0142 na nauk\u0119, co jakakolwiek osoba, kt\u00f3rej obce jest to \u201chobby\u201d uzna za przesad\u0119. (Najbardziej nietolerancyjni stwierdz\u0105, \u017ce to zwyk\u0142a strata czasu). <\/em><\/p>\n\n<p id=\"h-in-some-cases-those-hours-are-spent-reading-and-writing-in-the-target-language-while-in-others-it-s-devoted-to-repeating-grammatical-patterns-reviewing-flashcards-and-using-other-learning-materials\"><em>W niekt\u00f3rych przypadkach godziny te sp\u0119dzane s\u0105 na czytaniu i pisaniu tekst\u00f3w w docelowym j\u0119zyku. W innych \u2013 na powtarzaniu wzorc\u00f3w gramatycznych, przegl\u0105daniu fiszek i korzystaniu z innych materia\u0142\u00f3w do nauki. <\/em><\/p>\n\n<p id=\"h-of-course-the-type-of-activity-varies-depending-on-the-individual-learner-but-the-common-thread-is-the-dedication-with-which-they-pursue-each-task-you-could-also-call-this-dedication-madness\"><em>Oczywi\u015bcie rodzaj aktywno\u015bci uzale\u017cniony jest od rodzaju ucznia, ale punktem wsp\u00f3lnym jest zapa\u0142 z jakim doprowadza do ko\u0144ca dan\u0105 czynno\u015b\u0107. Zapa\u0142 ten mo\u017cna by te\u017c nazwa\u0107 \u201cszale\u0144stwem\u201d.<\/em><\/p>\n\n<p id=\"h-in-the-end-we-ll-find-that-a-touch-of-madness-is-necessary-to-learn-another-language-and-it-doesn-t-always-require-talent-we-ll-never-learn-a-language-the-way-we-acquired-our-mother-tongue-i-assure-you-dear-reader-that-train-has-already-left-the-station-and-the-only-certainty-is-that-it-won-t-be-coming-back-we-can-step-off-the-platform-and-slowly-follow-the-paths-leading-us-toward-our-target-language-or-we-can-sit-and-wait-hoping-another-train-might-happen-to-come-by\"><em>Koniec ko\u0144c\u00f3w dostrze\u017cemy, \u017ce odrobina szale\u0144stwa jest potrzebna, \u017ceby nauczy\u0107 si\u0119 innego j\u0119zyka, a nie jest do tego potrzebny zawsze talent. Nigdy nie nauczymy si\u0119 ju\u017c j\u0119zyka tak, jak poznali\u015bmy nasz j\u0119zyk ojczysty. Zapewniam ci\u0119, drogi czytelniku, \u017ce ten poci\u0105g ju\u017c odjecha\u0142 ze stacji i pewne jest jedynie to, \u017ce na ni\u0105 nie wr\u00f3ci. Mo\u017cemy zej\u015b\u0107 z peronu i uda\u0107 si\u0119 pieszo w drog\u0119, kieruj\u0105c si\u0119 powoli \u015bcie\u017ckami prowadz\u0105cymi nas ku naszemu docelowemu j\u0119zykowi, lub usia\u0105\u015b\u0107 i czeka\u0107, a\u017c przypadkiem nadjedzie inny poci\u0105g\u2026<\/em><\/p>\n\n<p id=\"h-source-como-aprender-cualquier-idioma-sin-morir-en-el-intento-by-siskia-lagomarsino\"><strong><em>\u0179r\u00f3d\u0142o: Siskia Lagomarsino, Como aprender cualquier idioma (sin morir en el intento)<\/em><\/strong><\/p>\n\n<p><strong><em>Artyku\u0142 pierwotnie opublikowany w j\u0119zyku polskim na stronie sekretypoliglotow.pl<\/em><\/strong> Mo\u017cesz znale\u017a\u0107 go <a href=\"https:\/\/sekretypoliglotow.pl\/jak-zostac-poliglota\/\">tutaj<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gdy w wieku siedemnastu lat przeczyta\u0142em po raz pierwszy ksi\u0105\u017ck\u0119 polskiego dziennikarza Zygmunta Broniarka \u201cJak nauczy\u0142em si\u0119 o\u015bmiu j\u0119zyk\u00f3w\u201d, zapragn\u0105\u0142em z ca\u0142ego serca tak jak on zosta\u0107 poliglot\u0105. Stworzy\u0142em na kartce mojego zeszytu pierwsz\u0105 list\u0119 j\u0119zyk\u00f3w, kt\u00f3rych chcia\u0142em si\u0119 nauczy\u0107. Nie wiedzia\u0142em jednak jeszcze dobrze, co tak naprawd\u0119 mnie czeka. Wydawa\u0142o mi si\u0119, \u017ce bycie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8082,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":""},"categories":[182],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/elemelingua.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/article-15-2.png","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8169"}],"collection":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8169"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8482,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8169\/revisions\/8482"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8082"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8169"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8169"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}