{"id":1199,"date":"2021-04-05T10:28:17","date_gmt":"2021-04-05T08:28:17","guid":{"rendered":"http:\/\/elemelingua.com\/2021\/04\/05\/andrzej-gawronski-um-grande-poliglota-polones\/"},"modified":"2022-03-23T12:38:47","modified_gmt":"2022-03-23T11:38:47","slug":"andrzej-gawronski-um-grande-poliglota-polones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/andrzej-gawronski-um-grande-poliglota-polones\/","title":{"rendered":"Andrzej Gawro\u0144ski &#8211; Um Grande Poliglota Polon\u00eas"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-black-color has-text-color has-medium-font-size\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Andrzej Gawro\u0144ski <meta charset=\"utf-8\"\/><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">nasceu em Genebra em 1885<\/span><\/span>. <span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Foi filho de Franciszek Rawita Gawro\u0144ski, escritor, historiador e jornalista, e de Antonina Mi\u0142kowska. Ele tamb\u00e9m tinha uma irm\u00e3 e um irm\u00e3o. <meta charset=\"utf-8\"\/><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Gawro\u0144ski<\/span> n\u00e3o foi um aluno exemplar.<\/span> <span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">nos boletins escolares tinha a nota \u201cmodos repreens\u00edveis por brincadeira persistente\u201d. mas, como recordou a irm\u00e3, ele tinha \u201cgrande facilidade para escrita e poesia\u201d.<\/span><\/p>\n\n<h2 id=\"h-the-discovered-talent-of-a-special-young-polyglot\"><span style=\"font-family: Raleway; color: var(--tcb-skin-color-4);\">O talento descoberto de um poliglota especial e jovem.<\/span><\/h2>\n\n<p><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Quando Andrzej Gawro\u0144ski tinha dez anos, aconteceu um evento interessante que revelou sua capacidade extraordin\u00e1ria de memoriza\u00e7\u00e3o. Um dia, seu pai descobriu que Andrzej n\u00e3o tinha terminado a li\u00e7\u00e3o de casa, ou seja, n\u00e3o tinha aprendido um certo n\u00famero de verbos irregulares de um livro de gram\u00e1tica alem\u00e3! Em resposta \u00e0 repreens\u00e3o, o menino respondeu de forma imprudente: \u201cN\u00e3o \u00e9 grande coisa! Vou aprend\u00ea-los num instante&#8221;. Logo depois, ele voltou e recitou todos os verbos sem gaguejar. Eram 10 p\u00e1ginas ao todo &#8211; indo de &#8220;becken&#8221; at\u00e9 &#8220;zwingen&#8221;! Seu pai nunca esqueceu esse momento at\u00e9 o fim da vida. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Quando Andrzej Gawro\u0144ski tinha cerca de 12 anos, ele morava em <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Przemy%C5%9Bl\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Przemy\u015bl<\/a>, onde frequentou a escola prim\u00e1ria local. Na \u00e9poca a cidade era habitada por uma grande comunidade judaica. O jovem conseguiu dominar o alfabeto hebraico e assimilar uma grande variedade de estruturas gramaticais dessa l\u00edngua. Ele fez isso gra\u00e7as ao fato de redesenhar inscri\u00e7\u00f5es em hebraico de letreiros de lojas, e conseguir explica\u00e7\u00f5es interessantes de seus colegas judeus. E, em seguida, preencheu as lacunas estudando a cole\u00e7\u00e3o de salmos impressos em hebraico e polon\u00eas.<\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Amigos e conhecidos falavam v\u00e1rias vezes sobre a not\u00e1vel mem\u00f3ria de Gawro\u0144ski. Muitos anos depois, quando Andrzej era universit\u00e1rio, o seguinte evento aconteceu. Certa vez, em Le\u00f3polis, atual Ucr\u00e2nia, no caf\u00e9 de Schneider, houve uma disputa entre v\u00e1rios escritores que brincavam ali com a <a href=\"https:\/\/es.wikisource.org\/wiki\/Vivo_sin_vivir_en_m%C3%AD\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">glosa de <meta charset=\"utf-8\"\/><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Santa Teresa<\/span><\/a>, conhecida pela tradu\u00e7\u00e3o livre de Krasi\u0144ski De repente, Andrzej Gawro\u0144ski, ent\u00e3o ainda um estudante, entrou no caf\u00e9. Os debatedores pedem que ele resolva o desentendimento, porque &#8220;ele sabe de tudo&#8221;. Gawro\u0144ski em resposta recita todo o poema de Santa Teresa na l\u00edngua original: espanhol.<\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">O jovem poliglota era um homem muito ativo. Ele andava de cavalo, nadava, remava, lia constantemente livros e artigos cient\u00edficos durante seus anos escolares. Ele usava suas viagens ao exterior para a It\u00e1lia, Su\u00ed\u00e7a, Alemanha e Fran\u00e7a para o uso pr\u00e1tico de l\u00ednguas rec\u00e9m-aprendidas e para aprender novos dialetos.<\/span><\/p>\n\n<h2 id=\"h-languages-as-a-means-to-learn-about-other-cultures\"><span style=\"font-family: Raleway; color: var(--tcb-skin-color-4);\">As l\u00ednguas eram como meios para aprender sobre outras culturas<\/span><\/h2>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Gawro\u0144ski sempre aprendia l\u00ednguas para conhecer as tradi\u00e7\u00f5es, a hist\u00f3ria e a mentalidade de outras na\u00e7\u00f5es. Gra\u00e7as a muitos anos de esfor\u00e7o e grande curiosidade pelo mundo, ele entendia perfeitamente de diversas \u00e1reas do conhecimento.<\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Al\u00e9m da lingu\u00edstica e dos estudos orientais, ele era apaixonado por psicologia, filosofia, estudos religiosos, hist\u00f3ria da literatura, hist\u00f3ria e sociologia. O professor Kazimierz Nitsch costumava afirmar o seguinte sobre ele: \u201cQuando se tenta determinar qual era o maior interesse dele, se chega \u00e0 conclus\u00e3o de que s\u00f3 h\u00e1 uma defini\u00e7\u00e3o que pode ser feita: ele era um humanista\u201d.<\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Tamb\u00e9m vale a pena mencionar o grande amor do poliglota pela poesia. Isso lhe permitia relaxar e ao mesmo tempo servia de material para suas aventuras lingu\u00edsticas. Ele traduziu de modo independente, entre outros textos, a obra \u201c<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Rubaiyat_of_Omar_Khayyam\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rub\u00e1iy\u00e1t<\/a>\u201d (Quartetos) do cientista e escritor persa Omar Khayy\u00e1m (1048-1131)\u201d.<\/span><\/p>\n\n<h2 id=\"h-how-many-languages-did-he-know\"><meta charset=\"utf-8\"\/><span style=\"font-family: Raleway; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Quantas l\u00ednguas ele sabia?<\/span><\/h2>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">As pessoas perguntavam para Gawro\u0144ski quantas l\u00ednguas ele sabia. Em geral, ele respondia: &#8220;Eu n\u00e3o contei&#8221;. Uma vez, entretanto, constantemente questionado por algu\u00e9m, ele respondeu de forma impaciente: \u201ceu falo e escrevo em quarenta l\u00ednguas, e entendo e leio em cerca de cem l\u00ednguas\u201d. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">O professor Eugeniusz S\u0142uszkiewicz, que conheceu o poliglota pessoalmente, porque ele foi seu aluno e assistente. Segundo S\u0142uszkiewicz, Gawro\u0144ski tinha aprendido mais de 60 l\u00ednguas e dialetos. Os manuscritos e livros preservados, nas margens dos quais ele escreveu explica\u00e7\u00f5es e coment\u00e1rios, provaram n\u00e3o apenas que ele lia em todas essas l\u00ednguas, mas tamb\u00e9m as usava ativamente. <\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">De acordo com S\u0142uszkiewicz, Gawro\u0144ski certamente falava: s\u00e2nscrito v\u00e9dico, s\u00e2nscrito, p\u00e1li, pr\u00e1crito (ele mencionou, entre outros, maharashtri, maga\u00ed, sauraseni), l\u00ednguas indianas modernas (hindi, hindust\u00e2ni, bengali, punjabi, gujarati, t\u00e2mil), av\u00e9stico, persa pahlavi antigo, sogdiano, tochar, arm\u00eanio, hitita, yagnobi, georgiano, h\u00fangaro, finland\u00eas, turco, \u00e1rabe, hebraico, tibetano, japon\u00eas, ainu, manda, peruano antigo, antigo eslav\u00f4nico eclesi\u00e1stico, b\u00falgaro, s\u00e9rvio, tcheco, russo, ucraniano, lituano, ucraniano, alem\u00e3o, holand\u00eas, ingl\u00eas, sueco, dinamarqu\u00eas; latim, italiano, franc\u00eas, proven\u00e7al, romeno, espanhol, portugu\u00eas, grego antigo, grego moderno, persa antigo, bret\u00e3o e alban\u00eas.<\/span><\/p>\n\n<h2 id=\"h-what-were-his-learning-techniques\"><meta charset=\"utf-8\"\/><meta charset=\"utf-8\"\/><span style=\"font-family: Raleway; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Quais eram as t\u00e9cnicas de aprendizagem dele?<\/span><\/h2>\n\n<p><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Em suas mem\u00f3rias sobre Gawro\u0144ski, o professor Kazimierz Nitsch escreveu sobre as t\u00e9cnicas que o poliglota usava para aprender outras l\u00ednguas: \u201cele n\u00e3o adquiria conhecimento de forma te\u00f3rica. Ao lidar com l\u00ednguas de grupos conhecidos por ele, por exemplo, l\u00ednguas eslavas, sueco ou romeno, ele n\u00e3o usava gram\u00e1tica, ele come\u00e7ava a ler textos nessas l\u00ednguas imediatamente. Em l\u00ednguas completamente desconhecidas ele fazia o mesmo, mas ap\u00f3s o dom\u00ednio inicial dos elementos, ele se esfor\u00e7ava para ler literatura o mais r\u00e1pido poss\u00edvel em dada l\u00edngua\u201d.<\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Ao longo de sua vida, Gawro\u0144ski era apaixonado por outras na\u00e7\u00f5es e culturas. Um de seus amigos lembrou que quando morou por algum tempo em Paris. &#8220;Ele se interessava por tudo e por todos ao seu redor. Andrzej falava muito, at\u00e9 com os funcion\u00e1rios e perguntava sobre as condi\u00e7\u00f5es de trabalho. Agradecia a dilig\u00eancia das francesas. Suas observa\u00e7\u00f5es no Louvre eram inestim\u00e1veis. L\u00e1 ele gostava de ouvir guias contando hist\u00f3rias bobas para grupos de estrangeiros&#8221;. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Quando ele estava na It\u00e1lia, ele usava o dialeto local de bom grado. Tamb\u00e9m fez amizade com oper\u00e1rios genoveses e napolitanos. Consequentemente, mesmo anos depois, na Pol\u00f4nia, ele recitava com bom humor versos italianos que ele tinha memorizado.<\/span><\/p>\n\n<h2 id=\"h-not-only-a-polish-polyglot-but-also-a-recognized-scientist\"><span style=\"font-family: Raleway; color: var(--tcb-skin-color-4);\">N\u00e3o apenas um poliglota polon\u00eas, mas tamb\u00e9m um cientista reconhecido.<\/span><\/h2>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Andrzej Gawro\u0144ski foi professor da Universidade de Le\u00f3polis, na Ucr\u00e2nia. Ele foi considerado um orientalista amplamente respeitado, especialista em l\u00ednguas indianas e representante da psicologia na teoria da linguagem. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Sua carreira de pesquisador foi brilhante desde o in\u00edcio. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Mudou-se para Crac\u00f3via para o primeiro ano como docente (1913\/14). Foi ent\u00e3o que come\u00e7ou sua amizade cordial com os professores Rozwadowski e Nitsch. Ele foi visitado por v\u00e1rios estudiosos em seu apartamento. Sendo um jovem de 28 anos, foi consultado por acad\u00eamicos experientes, como Bronis\u0142aw Pi\u0142sudski <em>Materiais para o Estudo da L\u00edngua Ainu e Folclore<\/em> que posteriormente foram editados por Rozwadowski. Ap\u00f3s sua morte, o pr\u00f3prio Gawro\u0144ski deixou um gloss\u00e1rio manuscrito da <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ainu_language\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">l\u00edngua ainu<\/a>, uma l\u00edngua minorit\u00e1ria falada no Jap\u00e3o.<\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Em 1916, <meta charset=\"utf-8\"\/><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">a Universidade de Le\u00f3polis<\/span> foi nomeado professor associado de filologia s\u00e2nscrita. No ano seguinte, assumiu o departamento de lingu\u00edstica comparada. Em 1920, j\u00e1 era professor titular dessa mesma universidade. <\/span><\/p>\n\n<h2 class=\"has-black-color has-text-color\" id=\"h-helping-his-students\">Ajudando seus alunos<\/h2>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Sendo um professor acad\u00eamico, ele daria tarefas imposs\u00edveis para os alunos que tinham excesso de confian\u00e7a. Ele cuidava dos outros alunos de uma forma mais paternal. Nitsch falava sobre Gawro\u0144ski: &#8220;Quando se tratava de pessoas que trabalhavam na academia e com grande potencial, n\u00e3o havia nenhum tipo de ajuda material ou moral que ele recusasse. Independentemente do seu conhecimento e especializa\u00e7\u00e3o&#8221;. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Rozwadowski lembrou que Gawro\u0144ski viveu uma vida disciplinada, quase como um monge, naquela \u00e9poca. Outros acreditavam que ele era \u201co companheiro mais feliz e inteligente\u201d. Embora sua pr\u00f3pria irm\u00e3 o considerasse \u201cantissocial\u201d, acrescentando: \u201ccomo acontece com pessoas t\u00edmidas, ele era mais ele mesmo entre estranhos do que entre seus pr\u00f3prios companheiros\u201d.<\/span><\/p>\n\n<h2 id=\"h-sanskrit-handbook\"><span style=\"font-family: Raleway; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Manual de S\u00e2nscrito<\/span><\/h2>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Andrzej Gawro\u0144ski escreveu o \u201cManual de S\u00e2nscrito\u201d, que at\u00e9 hoje continua sendo um item insubstitu\u00edvel para o aprendizado dessa l\u00edngua na Pol\u00f4nia. O livro foi publicado em Crac\u00f3via em 1932, ap\u00f3s a morte do autor. O processo editorial foi longo e enfrentou v\u00e1rios obst\u00e1culos, relacionados ao exotismo da l\u00edngua. O professor J.M. Rozwadowski lembrou que Gawro\u0144ski preparou primeiro a gram\u00e1tica e os trechos, depois as explica\u00e7\u00f5es e um dicion\u00e1rio. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Por\u00e9m, a gr\u00e1fica da Universidade Jaguel\u00f4nica, assim como todas as outras na Pol\u00f4nia, n\u00e3o tinha fonte s\u00e2nscrita. Consequentemente, foi decidido primeiro enviar o livro para impress\u00e3o em uma das gr\u00e1ficas estrangeiras. Demorou muito tempo para finalizar esses passos. Finalmente, a ger\u00eancia da gr\u00e1fica decidiu comprar o conjunto necess\u00e1rio de fontes e imprimir o livro internamente.<\/span> <\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Mas, novamente, demorou muito para que as fontes fossem inclu\u00eddas no conjunto exigido na gr\u00e1fica. No momento que as fontes foram colocadas l\u00e1 e a dobra correta foi encontrada e at\u00e9 eles estavam suficientemente familiarizados com os equipamentos; o autor morreu.<\/span> <span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">O livro n\u00e3o teria sido publicado se n\u00e3o fosse pela professora Willman-Grabowska. Ela fez corre\u00e7\u00f5es e comparou o texto com o manuscrito. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Assim que a professora Willman-Grabowska assumiu, outra dificuldade foi causada pelo tip\u00f3grafo O equipamento precisava da possibilidade de contato pessoal constante com a pessoa que faz a impress\u00e3o enquanto tamb\u00e9m redigem e revisam. Quando estava distra\u00eddo do trabalho por outras tarefas, ele voltava a trabalhar no \u201cManual de S\u00e2nscrito\u201d s\u00f3 depois de um tempo. Ent\u00e3o, ele teria que aprender tudo de novo. As pausas resultaram tamb\u00e9m do fato de ser necess\u00e1rio renovar o estoque de fontes que se desgastavam muito rapidamente. Tamb\u00e9m tinha que substituir fontes que faltavam.<\/span><\/p>\n\n<h2 id=\"h-fighting-against-disease\"><span style=\"font-family: Raleway; color: var(--tcb-skin-color-4);\">A luta contra uma doen\u00e7a<\/span><\/h2>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Durante anos, Gawro\u0144ski lutou contra a tuberculose, que na sua \u00e9poca era uma doen\u00e7a fatal e um grande problema social. Tanto os pobres como os ricos sofriam dela. Ele tentou combater a tuberculose por meio de idas a sanat\u00f3rios e tratamentos com banho frio. A incid\u00eancia come\u00e7ou a diminuir a partir da d\u00e9cada de 1920 com a inven\u00e7\u00e3o da vacina e foi erradicada com sucesso em meados do s\u00e9culo 20 com antibi\u00f3ticos. Infelizmente, Andrzej Gawro\u0144ski n\u00e3o viveu para ver esse desenvolvimento. <\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">\u00c0s vezes, ele passava o dia todo deitado quando estava doente. Mas ele tentava usar esse tempo para ler livros.<\/span> <span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Ele adorou ler durante toda a sua vida. Muitas vezes dava livros de presente aos amigos. Seus amigos lembravam dele como um homem inabal\u00e1vel e de temperamento forte que n\u00e3o admitia fraqueza. Em cartas e conversas pessoais, ele zombava da doen\u00e7a. <\/span><\/p>\n\n<h2 class=\"has-black-color has-text-color\" id=\"h-the-polish-polyglot-s-approach-to-life\">A abordagem do poliglota polon\u00eas em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 vida<\/h2>\n\n<p><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Helena Willmanowa-Grabowska falava sobre ele: \u201cdotado, al\u00e9m de habilidades extraordin\u00e1rias, tamb\u00e9m com temperamento de um conquistador e organizador, via muitas tarefas pela frente, ficava ansioso para termin\u00e1-las. Ele sempre foi uma fera indom\u00e1vel: &#8216;n\u00e3o vou desistir&#8217;, &#8216;n\u00e3o vou ceder&#8217;, mas o esp\u00edrito venceu o corpo. Ele reprimia momentos de fraqueza e n\u00e3o perdoava ningu\u00e9m que visse tal momento nele\u201d. <\/span><\/p>\n\n<p><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Devido \u00e0 tuberculose, ele decidiu permanecer solteiro pelo resto da vida. Sua irm\u00e3 relembrou que ela descubriu depois, por meio de um amigo, que um mo\u00e7a bonita e excessivamente emocional confessou para um amigo em comum deles o amor eterno por Gawro\u0144ski. Ela queria que ele deixasse que ela cuidasse dele e o alimentasse. O \u00fanico coment\u00e1rio dele depois de escutar essa confiss\u00e3o de amor foi: &#8220;ela \u00e9 hist\u00e9rica!&#8221;. Ele aceitou as restri\u00e7\u00f5es exigidas pela doen\u00e7a, evitando escrupulosamente todo contato f\u00edsico, por cautela e um orgulho sens\u00edvel.<\/span><\/p>\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\"><span style=\"font-family: Raleway; font-weight: 400; color: var(--tcb-skin-color-4);\">Um pouco antes da sua morte em 1927, Andrzej Gawro\u0144ski estava sofrendo com uma febre. Ele, em completo del\u00edrio. proferiu suas \u00faltimas palavras: \u201cEsta\u00e7\u00f5es de recep\u00e7\u00e3o de r\u00e1dio por todo lado, mas nenhuma de transmiss\u00e3o!\u201d e ent\u00e3o ele morreu.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Andrzej Gawro\u0144ski nasceu em Genebra em 1885. Foi filho de Franciszek Rawita Gawro\u0144ski, escritor, historiador e jornalista, e de Antonina Mi\u0142kowska. Ele tamb\u00e9m tinha uma irm\u00e3 e um irm\u00e3o. Gawro\u0144ski n\u00e3o foi um aluno exemplar. nos boletins escolares tinha a nota \u201cmodos repreens\u00edveis por brincadeira persistente\u201d. mas, como recordou a irm\u00e3, ele tinha \u201cgrande facilidade [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":2173,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":""},"categories":[173],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/elemelingua.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/gawronski-2.png","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1199"}],"collection":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1199"}],"version-history":[{"count":32,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1199\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5196,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1199\/revisions\/5196"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2173"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elemelingua.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}