Actualmente estoy en Delhi. Así que, aprovechando la oportunidad, hoy he decidido ir a Agra para ver el famoso Taj Mahal. Mientras me subía al taxi se me ha ocurrido realizar una pequeña prueba. Al principio, solo le he hablado al taxista en inglés. En Agra, se ha unido a nosotros un guía con el que he repetido el mismo patrón. El efecto ha sido el que me esperaba. El conductor no estaba siendo muy hablador. Además, estaba resultándonos difícil comunicarnos ya que su pronunciación dejaba mucho que desear. Por otra parte, el guía parecía que quería sacarme el dinero a toda costa. He de confesar que al princpio del tour me he sentido un poco incómodo. Me he sentido como si alguien me estuviera dando información acerca del sitio que estaba visitando aparentemente, ¡solo por dinero!

Sin embargo, todo ha cambiado en una de las tiendas.

¡Aquí me he llevado una grata sorpresa! Cuando el vendedor ha descubierto que soy de Polonia, hemos intercambiado varias frases en polaco. De hecho, esperaba que en las rutas populares, como por ejemplo en Egipto, los vendedores ambulantes hubieran aprendido algunas frases como «es más barato que en Biedronka». Sin embargo, ha sido un placer conocer en una tienda de Agra a un hindú que hablara polaco. ¡Parece ser que él ha vivido varios años en Lublin! La conversación me animó a utilizar el hindi para negociar el precio. Por supuesto, he tenido un descuento especial. Sin embargo, lo más importante es que mi guía, quien escuchó nuestra conversación en hindi, cambió su actitud por completo. De ahí en adelante me he convertido en su cliente favorito.

Él me ha dicho que, a lo largo de toda su carrera, ¡esta ha sido la segunda vez que ha escuchado a un turista hablar en hindi!

La anterior vez que escuchó a un turista hablando en hindi fue a un inglés que aprendió el idioma en Inglaterra. Después de que empezáramos a hablar en hindi, el guía ha empezado a actuar de forma completamente diferente. De repente, él ha empezado a hablar sobre los sitios que estábamos visitando con mucha más pasión. Me ha hablado sobre su familia, incluso me ha enseñado fotos de su hija. Por supuesto, me ha mostrado los alrededores hablando solo en hindi conmigo, lo que ha resultado ser mucho mejor. Anteriormente, cuando me hablaba en inglés, se me hacía mucho más difícil entenderle. Cuando ha empezado a hablar en hindi solo he sido capaz de entender algunas palabras sueltas y algunas frases. Sin embargo, en general, he entendido lo mismo que le estaba entendiendo antes. Dicho esto, visitarlo en hindi ha tenido la ventaja de poder familiarizarme con el lenguaje y aprender algunas palabras nuevas. ¡Aprender un nuevo idioma extranjero como el hindi realmente merece la pena!

Finalmente, le ha pedido a alguien que nos sacara una foto ya que quería publicarla en Facebook y presumir ante sus amigos de haber conocido en Agra a un turista que hable hindi.

A la vuelta, mientras leía el libro de Benny Lewis «Fluent in 3 Months» («Cómo aprender un idioma en 3 meses»), me he topado con una frase muy interesante de Butler Yeats: “Aquí no hay extraños; solo amigos que todavía no has conocido “. Estas sabias palabras del poeta irlandés tienen un gran significado a la hora de aprender idiomas extranjeros. De hecho, cuando se intenta hablar con alguien en su idioma nativo muchas barreras desaparecen. Dejamos de ser extranjeros y, ¡nos convertimos en uno de ellos! ¡Es por eso por lo intentar aprender idiomas extranjeros puede ser muy gratificante!

Si no estás seguro/a de qué idioma te gustaría aprender, ¡nosotros podemos ayudarte! Para obtener más información, echa un vistazo a la página de nuestros cursos.

Konrad Jerzak vel Dobosz

0 0 votos
Calificación
Suscribirse
Notificar sobre
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>
0
¿Quieres dejar un comentario?x
()
x